ΓΔ: 2473.81 1.00% Τζίρος: 86.39 εκ. € Τελ. ενημέρωση: 14:22:40
Βουλή των Ελλήνων

Στη Βουλή τα πρακτικά της Λωζάννης 1922-23 μεταφρασμένα στα ελληνικά

Η Βουλή και η Ομοσπονδία Κωνσταντινουπολιτών παρουσιάζουν τη νέα ελληνική μετάφραση των πρακτικών της Συνδιάσκεψης της Λωζάννης (1922-23) στις 8 Ιουλίου, στην αίθουσα εκδηλώσεων της Βουλής. Σκοπός η κάλυψη ιστορικού κενού.

Το Ίδρυμα της Βουλής των Ελλήνων για τον Κοινοβουλευτισμό και τη Δημοκρατία, σε συνεργασία με την Οικουμενική Ομοσπονδία Κωνσταντινουπολιτών, παρουσιάζει την έκδοση «Συνδιάσκεψη της Λωζάννης για τα ζητήματα της Εγγύς Ανατολής (1922-1923) – πρώτη περίοδος, 20 Νοεμβρίου 1922 – 4 Φεβρουαρίου 1923: Πρακτικά των διαπραγματεύσεων και Σχέδιο Όρων Συνθήκης Ειρήνης», που εκδόθηκε σε ελληνική μετάφραση από τη Διεύθυνση Εκδόσεων και Εκτυπώσεων της Βουλής των Ελλήνων.

Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 8 Ιουλίου, στις 19:30, στην αίθουσα εκδηλώσεων της Βουλής των Ελλήνων (Αμαλίας 22-24, είσοδος επί της πλατείας Ραλλούς Μάνου). Στόχος της έκδοσης είναι να καλύψει ένα σημαντικό κενό, καθώς τα επίσημα πρακτικά των διαπραγματεύσεων δεν είχαν έως σήμερα μεταφραστεί στην ελληνική γλώσσα.

Το κείμενο των πρακτικών αποτελεί πολύτιμο τεκμήριο για ένα καθοριστικό γεγονός του 20ού αιώνα, που επηρέασε καθοριστικά την πορεία του Ελληνισμού και τις διεθνείς ισορροπίες στην Εγγύς Ανατολή.

Οι ομιλητές της παρουσίασης

Για την έκδοση θα μιλήσουν οι:

- Στέλιος Περράκης, ομότιμος καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Κοινωνικών και Πολιτικών Επιστημών.

- Αντώνης Κλάψης, αναπληρωτής καθηγητής, Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου.

- Άννα Φραντζή, ιστορικός-εθελόντρια, Οικουμενική Ομοσπονδία Κωνσταντινουπολιτών.

- Νικόλαος Ουζούνογλου, ομότιμος καθηγητής, Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο – πρόεδρος, Οικουμενική Ομοσπονδία Κωνσταντινουπολιτών.

Google news logo Ακολουθήστε το Business Daily στο Google news

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ